Posted in poem

Sinukuan

Ito ang araw kung kailan ihihinto ang tibok ng pusong manol.

Iuukit sa kahoy ng kahit anong puno ang sakit at lalim ng damdaming sa oras ay ginahol.

Sa gabi, bago pa pumikit ay tahas tahasang sasariwain ang mga ngiti na pilit ipininta kahit sa mata ay walang nakararating na ningning; mga ngiting ipinaskil habang ang bibig ay nagsisinungaling sa kasasabing, “Kayong dalawa ay perpekto…”-Puta, kay sakit.

Tatahimik…

Tatahimik…

Tatahimik ang pag-asa…

Kasabay nito ay ang pag pwersa sa sarili na simula ngayon, sa araw na ito; ika-tatlo sa buwang kung kailan ang mga nobya ay nakaputi, tayong dalawa ay tatayo sa altar ng katotohanan, suot ay manipis na lubid, balat kailanma’y hindi magdidikit, mga kamay ay magkagalit, walang pangungusap ng mga tumititig na mata ang uunawain, sapagkat ito, ito ang araw… ang puki ng inang araw, na hanggang kaibigan na lamang ang turing sa taong pinagnanasaan ng pusong makatas kung umibig.

 

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Posted in One Act Play

Kulu-Kuluan: Scene 2

SCENE 2

BABELYN: (Papasok sa kusina, hawak-hawak ang cellphone, seryosong seryoso ang mukha, magtitext. Papasadahan ng basa ang tinype na mensahe.) Meseyj-sent. Ayan.

(Biglang papasok ang dalawang anak na naka-uniporme na. Nagsisikuhan. Agad n’yang itatago ang cp.)

DAMSEL: Hi Mama.

BABELYN: (Naka-simangot)

DAMSEL: E may sasabihin po si ate e. (Sisikuhin ang kapatid na halatang nagulat)

BABELYN: Bakit? Naalala n’yo na ba?

RANA: (Kakamot ng ulo) Ehhh. Opo eh.

BABELYN: Oh, ‘yun naman pala eh. (Pabulong) Gusto pa nagagalit ako eh.

(Ilalahad ng dalawa ang mga palad sa tapat ni Babelyn)

BABELYN: O ano ‘yan?

RANA: Mama, baon po namin. (Ngingiti)

DAMSEL: Sorry Ma, nakalimutan naming magsabi eh. (Hindi makapag-salita si Babelyn dahil sa pagkayamot at dismaya)

RANA: Mama, ano na po? Male-late napo kami.

BABELYN: (Madiin) Wa-la a-kong pe-ra.

RANA: Hala Mama, garabe ka naman. (Tatalikuran ni Babelyn ang mga anak at magpapaka-busy sa mga hugasin sa lababo habang bumubulong)

DAMSEL: Anong sinasabi ni Mama?

RANA: Ewan! Basta ang alam ko may pera yan eh! Nagbayad na kaya si Mang Kusing kahapon. Hmp!

BABELYN: Wala nga akong pera eh! Diba binibigyan ko naman kayo ng sobra sa allowance n’yo? Dun muna kayo kumuha.

DAMSEL: E kasi Mama e.

BABELYN: Kita n’yo na! Gustong-gusto n’yong makipag-date, e WALA NAMAN KAYONG PERA! Hay nako!

(Sa puntong ito ay papasok ang isang lalaking 5’11 ang tangkad. Moreno ang kulay ng balat at may katawan ng isang atleta, kitang kita ang malaking pagkakahawig nila ng bunsong anak)

RAPHAEL: Allowance ba mga anak?

DAMSEL at RANA: Papa! (Hahalik at yayakap sa ama)

RAPHAEL: O ito nang allowance n’yo. Tig-isang daan kayo d’yan.

BABELYN: Tig-isang daan?! E bente lang naman pamasahe ng mga ‘yan balikan ah?

RANA: Thank you Papa! Damsel! Tara na dali!

BABELYN: Anong tara na- tara na? Tirahin ko mukha mo dyan eh! Akin na ‘yang pera.

RANA: (Ngunguso, kakapit sa braso ng ama) Hala, Papa o.

RAPAHEL: Love, hayaan mo na.

(Sesenyasan ang mga anak na lumakad na. Agad namang hahalik ang mga ito sa Ama. Lalapit din sana sa kanilang Ina upang humalik ngunit ilalayo nito ang pisngi sa kanila, naka-bungisngis pading aalis ang dalawa.)

DAMSEL: Ba-bye! Magmahalan kayong dalawa!

***

Itutuloy

© Gia Marie 2016 All Rights Reserved
Protected by Copyscape

Posted in poem

Marry Me

Marry me!

 

I’ll offer you a ring

Then wear it on the ring

It may not be a surprise

But I’ll accept the prize

 

Marry me!

 

Never been touched by a female’s kiss

I know how virgin you’ll be

But let me do it right

Let me ignite the fire

 

Marry me!

 

I’ll have the world agree

I may not have any to offer

But soon you’ll see

I can bear you a child, which HE- can’t give

 

And that’s when you’ll surely thank me for saying

 

“Marry me.”

***

Hey Butterflies! Wanna ask for your opinion. What do you think is the story behind this poem? 🙂 Feel free to comment! Enjooy!

 

© Gia Marie 2016
Protected by Copyscape

Posted in poem

Mama

Mama, please don’t grow old yet

I know I’m a baby no more

But I’ve been with you since I knew the world

And  I knew it knowing you are strong

 

Mama, please don’t show your age

For if you do, it will show mine

And I’ll be reminded of the reasons

Where you get those lines beside your eyes

 

Mama, please don’t stop talking

Be angry if you want

Laugh as much as you please

Just don’t be silent and sad

 

For your silence

Feels like a night without the moon

A party without the guests

And a pocket without a penny

 

Mama, please keep your hearing clear

‘Cause I want you to know my thoughts

Every night while others are asleep

And listen to my dreams in the morning, while others have their cup of coffee

 

Mama, let’s sing songs of love together

And I want you to sing even if we’re apart

For I want others to hear the reason

Why I had the sweetest dreams at night

 

Mama, please don’t grow old yet

I know I’m a baby no more

But I’ve been with you since I knew the world

And  I knew it knowing you are strong

* * *

This is the poem that I wrote the first time that I had to bring my mother to the clinic.

It was New Year’s Eve back in 2014 when she had a hard time breathing. We suspect that it was asthma since the firecrackers were everywhere. I was really worried that time because the nearest clinic was closed. So we went to another clinic. However, the doctor’s assistant refused to sell us medicines because my mother had no prescription from the doctor. He suggested that we wait for the doctor because she left to attend a New Year’s Eve Mass.  Anyway, the clinic is located just beside the doctor’s house.

Minutes later the doctor came. That time  mother was already catching her breath. What bothered me even more was the hissing sound that I hear every time she inhales and how pale her face was.

Knowing the urgency in my mother’s situation, the assistant immediately went outside the clinic to inform the doctor about my mom. I can see them talking through the transparent door. To my surprise, the doctor didn’t even bother to throw us a glance. She made her way inside her house and the assistant returned in the clinic telling us that the doctor cannot check on my mother because it was a holiday. Yes. I repeat, the doctor cannot check on my mom because it was fucking holiday! There was a patient and she cannot perform her effin’ job because she had to observe  New Year’s Eve. Is that what the sermon was all about? Pathetic. That time, I swear, I was already killing a doctor inside my head.

So the assistant ended in giving us instructions on how to perform first aid to help my mom feel better. Stupid, isn’t he? He could’ve done that earlier while we were waiting. Kaloka!

That night, we went home and celebrated New Year’s Eve with worries in our hearts, if you could still call that a celebration, e ‘di wow sa’yo. 

That same night, as I went to bed, I came up with a prayer;

Don’t let her age and feel sick. Not now. Not ever. 

 

 

© Gia Marie 2016

Protected by Copyscape